Swedish Translator, Inc. 
- Helping you bridge today's language & cultural gaps. Home  |  About  |  Services  |  Rates  |  Contact  | 
English  Svenska   

 

The success or failure of any translation depends on whether or not it is suitable for its end use. Technical manuals or legal documents have different requirements and attributes then for instance marketing materials and business correspondence, no matter what language.

I accept projects based on my strengths and expertise in areas such as business, communications, marketing and PR, so you can rest assured the end copy reads fluently and naturally. I also accept projects in most general areas. 

My services consist of translation, editing and proofreading. When I work on a translation I always use the best technology available to assure correctness. Each project is carefully edited and proofread before sent off. I can also help you if you have a translation that might need editing or proofreading alone.

I accept projects via e-mail in most formats. You can also fax or mail me a hard copy if you prefer. I deliver via e-mail in the form of a virus free word document if nothing else has been arranged. The turnaround differ from project to project, however, the delivery time will be agreed upon before the translation is started. Quick turnarounds are available per agreement.